قصص انجليزية قصيرة – قصة جرس الكلب – القصة الرابعة

قصص انجليزية قصيرة – قصة جرس الكلب – القصة الرابعة

يرجى مراجعة الكلمات الواردة في مقال الكلمات السابق والموجود بهذا الرابط كلمات انجليزية مهمة – 4000 كلمة وجملة انجليزية – الوحدة الرابعة حيث أن هذه القصة تعتمد على الكلمات الانجليزية التي تعلمناها في هذا الدرس

قصص انجليزية قصيرة – قصة جرس الكلب

استمع الآن إلى القصة وهي بعنوان The Dog’s Bell – جرس الكلب

أحداث القصة مترجمة

The Dog’s Bell

جرس الكلب

John’s dog was a bad dog

كان كلب جون كلبًا سيئًا

He bit people frequently

لقد عض الناس بشكل متكرر

John had great concern about this

كان لدى جون قلق كبير بشأن هذا

It was not an appropriate way for a dog to behave

لم تكن هذه طريقة مناسبة ليتصرف بها الكلب

His friends in the village always expected the dog to bite them

كان أصدقاؤه في القرية يتوقعون دائمًا أن يعضهم الكلب

The news about John’s dog spread through the village

انتشرت أخبار كلب جون في القرية

None of the people wanted to go to John’s house

لم يكن أحد من الناس يريد الذهاب إلى منزل جون

John tried to instruct the dog to behave, but it never worked

حاول جون أن يعلم الكلب كيفية التصرف، لكنه لم ينجح أبدًا

He tried to be patient and teach the dog to be calm

حاول التحلي بالصبر وتعليم الكلب الهدوء

That also didn’t work

هذا أيضا لم ينجح

John didn’t want to punish the dog

لم يكن جون يريد معاقبة الكلب

How will I stop my dog’s bad habit? John asked himself

سأل جون نفسه : كيف أوقف هذه العادة السيئة لكلبي

John’s friend came to talk to him about the issue

جاء صديق جون للتحدث معه حول هذه القضية

During their important meeting, his friend said, “The people in the village asked me to represent them

وفي لقائهما المهم قال صديقه: أهل القرية طلبوا مني أن أمثلهم

We want your dog to stop this habit

نريد أن يتوقف كلبك عن هذه العادة

Why don’t you put a bell around the dog’s neck?

لماذا لا تضع الجرس حول رقبة الكلب؟

This way, we would hear your dog coming down the street

بهذه الطريقة، سنسمع كلبك عندما ينزل إلى الشارع

John thought this was a great idea

يعتقد جون أن هذه كانت فكرة عظيمة

Now, people could stay away from the dog

الآن، يمكن للناس الابتعاد عن الكلب

It would not be able to bite anyone anymore

لن يكون قادرًا على عض أي شخص بعد الآن

The dog liked the bell, too

وأحب الكلب الجرس أيضًا

People looked at him when they heard his bell

نظر الناس إليه عندما سمعوا جرسه

This made the dog very content

هذا جعل الكلب راضيًا جدًا

He liked the song the bell played when he walked

كان يحب الأغنية التي يعزفها الجرس عندما يمشي

One day, John’s dog strolled through the village and met some other dogs

في أحد الأيام، كان كلب جون يتجول في القرية والتقى ببعض الكلاب الأخرى

He expected them to want a bell like his

لقد توقع منهم أنهم يريدون جرسًا مثل جرسه

But they laughed at his bell

لكنهم ضحكوا على جرسه

They said the bell made people avoid him

قالوا إن الجرس جعل الناس يتجنبونه

John’s dog shook his head. No, they look at me because they like the bell.

هز كلب جون رأسه. لا، إنهم ينظرون إلي لأنهم يحبون الجرس

The other dogs said, you have the wrong idea of what makes you popular

قالت الكلاب الأخرى: لديك فكرة خاطئة عما يجعلك مشهورًا

Of course, they like your bell. It tells them where you are so they can avoid you

بالطبع أنهم يحبون الجرس الخاص بك. يخبرهم بمكانك حتى يتمكنوا من تجنبك

You aren’t able to bite them anymore!

لن تتمكن من عضهم بعد الآن!

You see, being popular isn’t something positive when it’s for the wrong reason

كما ترى، أن تكون مشهورًا ليس شيئًا إيجابيًا عندما يكون لسبب خاطئ

المزيد من القصص والكلمات الانجليزية في اضغط هنا

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى